Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Hej
Undrade om det finns något sätt att ordna så jag kan ha svensk text på min dvd?Förslag och tips? Filmen heter "sky high"
Tack på förhand
Undrade om det finns något sätt att ordna så jag kan ha svensk text på min dvd?Förslag och tips? Filmen heter "sky high"
Tack på förhand
Gamestation: 4400+, 936GB, 2024mb, 256mb
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
- Mr Einstein
- Posts: 1935
- Joined: 2006-07-28 13:15:02
Svensk text???
Om du har köpt en DVD skiva utan svensk text så är det nog svårt att lägga in svensk text på den.
Är det olagligt material så får man inte diskutera detta på 64bits.
Är det olagligt material så får man inte diskutera detta på 64bits.
Originalspråk med subtitles i originalspråket är det bästa tror jag. (Tror och tror, jag TYCKER.)
För att:
Dubbat till sveska så får man bara reda på dubbarens tolkning av texten.
Originalspråk med svenska subtitles är inge bra, för ibland så snackas det sluddrigt, och då tittar man på texten för att se vad som egentligen sas. Och då är man tillbaka på en tolkning.
Originalspråk utan subtitles är inte heller bra, för om det snackas sluddrigt och oförståeligt så vill man ha texten.
Om filmens originalspråk inte är engelska, då kan det lika gärna vara svenska subtitles, då jag inte skulle förstå ändå. Oftast är originalspråket på film engelska.
För att:
Dubbat till sveska så får man bara reda på dubbarens tolkning av texten.
Originalspråk med svenska subtitles är inge bra, för ibland så snackas det sluddrigt, och då tittar man på texten för att se vad som egentligen sas. Och då är man tillbaka på en tolkning.
Originalspråk utan subtitles är inte heller bra, för om det snackas sluddrigt och oförståeligt så vill man ha texten.
Om filmens originalspråk inte är engelska, då kan det lika gärna vara svenska subtitles, då jag inte skulle förstå ändå. Oftast är originalspråket på film engelska.
Man brukar försöka undvika allt för sluddrigt tal i film då det ger en dålig upplevelse om man inte kan höra viktig information, ibland kan tal vara sluddrigt och näst intill oförståeligt, men då är det oftast inget viktigt, eller kanske inte ens meningen att du ska veta vad som sägs.
Jag kör allt engelskt på engelska utan textning, övrigt föredrar jag engelsk textning till då engelskan har fler ord för nyanser i språk än svenskan, dvs lite mindre krav på textaren att tolka vad som sägs.
Jag kör allt engelskt på engelska utan textning, övrigt föredrar jag engelsk textning till då engelskan har fler ord för nyanser i språk än svenskan, dvs lite mindre krav på textaren att tolka vad som sägs.
Ghlargh ska inte hållas lagligen eller annars ansvarig om en 64bitare eller dennes utrustning dör eller skadas allvarligt efter att ha följt Ghlarghs tips, tipsen är avsedda endast som vägledning och inte som en exakt instruktion. Kan du inte, rör inte!
Re: Svensk text???
Jaha? Sa jag inte att jag hade köpt den? Svårt är det väl inte om man kan? Om man nu hittar nån person som har en sky high dvd med svensk undertext så får man rippa det på något sätt och det är därför jag vänder mig här för rådgivning och inte för att höra att det är svårtMr Einstein wrote:Om du har köpt en DVD skiva utan svensk text så är det nog svårt att lägga in svensk text på den.
Är det olagligt material så får man inte diskutera detta på 64bits.
Last edited by Lyngan on 2006-08-18 20:24:57, edited 3 times in total.
Gamestation: 4400+, 936GB, 2024mb, 256mb
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Lyngan: i framtiden föreslår jag att du slår ihop alla dina inlägg i ett, i stället för att göra flera. Nu gjorde jag det åt dig.
1. Nigger guy, two words which by themselves are harmless, but when combined they form a verbal missile of hate.
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
Om någon kommer på hur man åstakommer detta skulle jag jättegärna vilja veta, jag har nämligen ett liknande problem.
Köpte en DVD som utgav sig för att ha engelsk text, när jag fick den visade det sig att den inte hade det. Jag har samma film på VHS med engelsk text och kan tänka mig att sätta mig och skriva av texten från VHS och tidskoda bara för att filmen är så otroligt bra, men först skulle jag behöva veta om det går att ta en färdig DVD och remastra den med nya textspår men behålla menyer och dylikt.
Denna typ av hantering är enligt svensk lag fullt laglig då det faller under "att göra de kopior som krävs för att kunna nyttja materialet". Jag har köpt filmen, två gånger tillochmed.
Köpte en DVD som utgav sig för att ha engelsk text, när jag fick den visade det sig att den inte hade det. Jag har samma film på VHS med engelsk text och kan tänka mig att sätta mig och skriva av texten från VHS och tidskoda bara för att filmen är så otroligt bra, men först skulle jag behöva veta om det går att ta en färdig DVD och remastra den med nya textspår men behålla menyer och dylikt.
Denna typ av hantering är enligt svensk lag fullt laglig då det faller under "att göra de kopior som krävs för att kunna nyttja materialet". Jag har köpt filmen, två gånger tillochmed.
Ghlargh ska inte hållas lagligen eller annars ansvarig om en 64bitare eller dennes utrustning dör eller skadas allvarligt efter att ha följt Ghlarghs tips, tipsen är avsedda endast som vägledning och inte som en exakt instruktion. Kan du inte, rör inte!
Mmm precis. Jag skulle tänka mig att bara rippa in filmen och sedan använda något program för att behålla allt och sedan lägga in svensktext eller vilken man nu vill tillägga med. Någon som har ett sådant program ?Ghlargh wrote:Om någon kommer på hur man åstakommer detta skulle jag jättegärna vilja veta, jag har nämligen ett liknande problem.
Köpte en DVD som utgav sig för att ha engelsk text, när jag fick den visade det sig att den inte hade det. Jag har samma film på VHS med engelsk text och kan tänka mig att sätta mig och skriva av texten från VHS och tidskoda bara för att filmen är så otroligt bra, men först skulle jag behöva veta om det går att ta en färdig DVD och remastra den med nya textspår men behålla menyer och dylikt.
Denna typ av hantering är enligt svensk lag fullt laglig då det faller under "att göra de kopior som krävs för att kunna nyttja materialet". Jag har köpt filmen, två gånger tillochmed.
Gamestation: 4400+, 936GB, 2024mb, 256mb
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Akta dig för kvaliteten på utgåvorna där, dock. De har inga kvalitetscheckar över huvud taget, verkar det som. Ibland kan man tro att översättningarna är körda genom Babelfish och sedan en Lunarstorm-generator. divxsweden har visat på mycket bättre framgång, i min mening.pimen wrote:http://www.undertexter.se
1. Nigger guy, two words which by themselves are harmless, but when combined they form a verbal missile of hate.
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
Jag vet hur man skapar en SRT eller SUB, problemet ligger i att textfiler till DVD video ligger som bilder inbakade i VOB-filerna, jag skulle behöva veta om det finns något program som kan skapa dessa bildfiler och lägga till dem i en redan befintlig VOB eller om man måste strippa alla streams och göra om det från början.
Ghlargh ska inte hållas lagligen eller annars ansvarig om en 64bitare eller dennes utrustning dör eller skadas allvarligt efter att ha följt Ghlarghs tips, tipsen är avsedda endast som vägledning och inte som en exakt instruktion. Kan du inte, rör inte!
Stämmer bra det, har också hört att (iaf förr) så snodde undertexter.se alla subtitles från divxsweden.net utan att fråga om lov, och det blev ett jävla hallå om det där.Erik Blomqvist wrote:Akta dig för kvaliteten på utgåvorna där, dock. De har inga kvalitetscheckar över huvud taget, verkar det som. Ibland kan man tro att översättningarna är körda genom Babelfish och sedan en Lunarstorm-generator. divxsweden har visat på mycket bättre framgång, i min mening.pimen wrote:http://www.undertexter.se
För att rippa av en dvd så använd dvd decrypter., sen finns diverse olika program du kan behöva här.
Workstation: Core i5 750 2.66GHz, 4GB DDR3, 3TB HDD, HD4890 1GB, Windows7 Pro x64
Laptop: AMD Athlon64 X2 QL-60 1.90GHz, 3GB DDR2, 250GB HDD, HD3450 256MB, Windows Vista Home Premium x86
iPhone 3G 8GB | PS3 40GB | XB360 20GB | Wii 8GB | PSP 2GB | PS2
Laptop: AMD Athlon64 X2 QL-60 1.90GHz, 3GB DDR2, 250GB HDD, HD3450 256MB, Windows Vista Home Premium x86
iPhone 3G 8GB | PS3 40GB | XB360 20GB | Wii 8GB | PSP 2GB | PS2
Använder DVD Shrink 3.2 men hur löser man det där med att göra en egen sub etc?enix wrote:Stämmer bra det, har också hört att (iaf förr) så snodde undertexter.se alla subtitles från divxsweden.net utan att fråga om lov, och det blev ett jävla hallå om det där.Erik Blomqvist wrote:Akta dig för kvaliteten på utgåvorna där, dock. De har inga kvalitetscheckar över huvud taget, verkar det som. Ibland kan man tro att översättningarna är körda genom Babelfish och sedan en Lunarstorm-generator. divxsweden har visat på mycket bättre framgång, i min mening.pimen wrote:http://www.undertexter.se
För att rippa av en dvd så använd dvd decrypter., sen finns diverse olika program du kan behöva här.
Gamestation: 4400+, 936GB, 2024mb, 256mb
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Re: Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Lägg undan filmen och lär dig engelska istället.
Re: Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Det fungerar tyvärr inte i mitt fall då filmen är på italienska, ett språk jag inte tänker lära mig själv, och inte tänker kräva att mina vänner lär sig för att se en bra film...Dissident wrote:Lägg undan filmen och lär dig engelska istället.
Ghlargh ska inte hållas lagligen eller annars ansvarig om en 64bitare eller dennes utrustning dör eller skadas allvarligt efter att ha följt Ghlarghs tips, tipsen är avsedda endast som vägledning och inte som en exakt instruktion. Kan du inte, rör inte!
Re: Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Jag tänkte på trådskaparen som tydligen vill se en helt vanlig amerikansk popcornfilm. Det finns ingen ursäkt för att inte lära sig filmvärldens lingua franca. Vilken är din italienska film?Ghlargh wrote:Det fungerar tyvärr inte i mitt fall då filmen är på italienska, ett språk jag inte tänker lära mig själv, och inte tänker kräva att mina vänner lär sig för att se en bra film...Dissident wrote:Lägg undan filmen och lär dig engelska istället.
- Peter Wall
- Hedersbit
- Posts: 7026
- Joined: 2002-03-08 0:52:56
- Location: Stockholm
- Contact:
Re: Köpt DVD som saknar svensktext, hur gör man?
Dum kommentar? Jag kan engelska det är inte där skon klämmerDissident wrote:Lägg undan filmen och lär dig engelska istället.
Gamestation: 4400+, 936GB, 2024mb, 256mb
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500
Workstation: 2,8ghz, 80gb, 512mb, 64mb
Server: IBM Netfinity 5500