Engelska uttryck/ordspråk

Här får ni fråga, tipsa eller prata om det mesta.
Post Reply
User avatar
meminus
Posts: 1055
Joined: 2003-01-18 2:02:36
Location: Snål-land
Contact:

Engelska uttryck/ordspråk

Post by meminus »

Letar efter uttrycket: "I bästa fall" på engelska. :)

Dessutom har jag varit på jakt efter en hemsida som tar upp sådant här.
Googlat lite men inga vettiga resultat. Någon?
"Varje gång en PC dör får en ängel sina vingar"
"Drivrutiner är rutiner som driver en till vansinne"
User avatar
ziimzallabiim
Posts: 687
Joined: 2004-11-03 14:29:45
Location: Södermalm

Post by ziimzallabiim »

Best-case scenario?
YOU CANT FIGHT IN HERE, THIS IS THE WAR ROOM!
User avatar
lillis
Hedersbit
Posts: 6841
Joined: 2002-03-08 18:03:45

Post by lillis »

Jag skulle säga att "at best" går att använda ganska ofta här.
User avatar
xxKRILLE-THE-KILLERxx
Posts: 1318
Joined: 2002-11-03 21:29:46
Location: Västerås

Post by xxKRILLE-THE-KILLERxx »

lillis wrote:Jag skulle säga att "at best" går att använda ganska ofta här.
Mhm, you got it!
Guybrush: If I gave you your arm back, what would you do with it?
Murray: I'd terrorize the South Seas! I'd torture the living! I'd demolish the...er... What I meant to say was, I'd use it to pet kittens.
Guybrush: Nope. You blew it.
Murray: Drats.
User avatar
andersson
Posts: 1144
Joined: 2004-10-24 21:48:34

Post by andersson »

I vilket sammanhang skall du använda uttrycket?
Parental Advisory - Explicit Content
User avatar
Andrej
Posts: 3465
Joined: 2005-05-01 7:56:58
Location: Stockholm

Post by Andrej »

spite wrote:I vilket sammanhang skall du använda uttrycket?
"Då springer vi över spåret!"
"Över spåret?"
"Ja, spåret."
"Men är det inte farligt?"
"I bästa fall så träffas vi av tåget."
"I bästa fall?"

"Right, let's cross the tracks."
"Cross the tracks?"
"Right, the tracks."
"But isn't that dangerous?"
"At best, we'll be hit by the train."
"At best?"


Edit: Jag bytte ett förrymt frågetecken med en punkt. Bägge mår bra efter det hastiga bytet.
Last edited by Andrej on 2007-04-19 23:46:56, edited 1 time in total.
Ödmjuk är jag, det är inte mitt fel att ni har fel.
User avatar
lillis
Hedersbit
Posts: 6841
Joined: 2002-03-08 18:03:45

Post by lillis »

Andrej: That doesn't make sense!

Image
Last edited by lillis on 2007-04-20 12:44:54, edited 1 time in total.
User avatar
lither
Hedersbit
Posts: 9507
Joined: 2002-03-09 21:12:13
Location: Göteborg
Contact:

Post by lither »

lillis wrote:Andrej: That doesn't make sense!

Image
If Chewbacca lives on Endor you must acquit! The defence rests.

Top notch!
1. Nigger guy, two words which by themselves are harmless, but when combined they form a verbal missile of hate.
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
User avatar
meminus
Posts: 1055
Joined: 2003-01-18 2:02:36
Location: Snål-land
Contact:

Post by meminus »

spite wrote:I vilket sammanhang skall du använda uttrycket?
generellt
"Varje gång en PC dör får en ängel sina vingar"
"Drivrutiner är rutiner som driver en till vansinne"
User avatar
andersson
Posts: 1144
Joined: 2004-10-24 21:48:34

Post by andersson »

*pekar på lillis*

In other news..
"why would a wooki, and eight feet tall wookie want to live on endor with a bunch of two feet tall ewoks! that does NOT MAKE SENCE"
Parental Advisory - Explicit Content
User avatar
lither
Hedersbit
Posts: 9507
Joined: 2002-03-09 21:12:13
Location: Göteborg
Contact:

Post by lither »

To bad he's dead now ... ):
1. Nigger guy, two words which by themselves are harmless, but when combined they form a verbal missile of hate.
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
User avatar
Joel
Posts: 2867
Joined: 2004-09-12 19:06:06
Location: Skåne

Post by Joel »

"If I/we/he/she/they am/are/is/is/are lucky..." <--- passar inte alltid, dock.

... och är en ganska fri översättning, tänk på att "At best" är ett ganska färglöst uttryck, andra sätt att säga samma sak på kan vara bättre om de bara passar i det sammanhanget.
meh
mr_tobbe
Posts: 1407
Joined: 2003-12-31 11:13:50

Post by mr_tobbe »

Vad är definitionen på uttrycket "spare prose", som i "The book is written in a spare prose"?

Kan det vara att den är koncis, och "lätt"?
User avatar
lither
Hedersbit
Posts: 9507
Joined: 2002-03-09 21:12:13
Location: Göteborg
Contact:

Post by lither »

Mr. Hiort wrote:Vad är definitionen på uttrycket "spare prose", som i "The book is written in a spare prose"?

Kan det vara att den är koncis, och "lätt"?
5. plain: lacking embellishment or fullness
* spare prose
1. Nigger guy, two words which by themselves are harmless, but when combined they form a verbal missile of hate.
2. Vivaldi
3. Buffalos ...
Post Reply